You so inspire me. I had a long (seemingly endless) night, and spent it wallowing in anger. Now I realize I could've been reaching out to my Savior. This is beautiful 💕
I especially liked the enjambment of and repetition in the final lines of stanza three. (There's probably a nice Latin or Greek rhetorical term for this, but I do not yet know it.)
“the Son will dawn and night will cease
to frighten, cease to be.”
However, the final stanza did not seem to me to flow as well (or to have the same poetic strength) as the others and tripped me up I read aloud. I tried swapping in “thee uphold” for “uphold thee," which seemed just a little smoother, but I think that stanza might still benefit from more comprehensive revision. Such is my judgement, such as it is. Thanks for sharing!
You so inspire me. I had a long (seemingly endless) night, and spent it wallowing in anger. Now I realize I could've been reaching out to my Savior. This is beautiful 💕
I love you, my friend.
Absolutely beautiful! Thank you so much for that beautiful encouragement! I love your poetry!
Thank you, sweet sister!!
You’re so welcome!
Just what I needed to read. Thank you.
I’m so glad. Writing it ministered to my soul as well.
Your poetry is beautiful, Ali!
Thank you, Gianna! <3
This feels so raw and honest but still infused with hope. It reminds me of one of my favorite Psalms 143.
Such a good psalm. So glad it reminded you of Scripture. That encourages me!
I love this! It has such a classic and/or medieval feel to it. Thank you for sharing
Thank you so much, Cari!
This is beautiful Ali!
Thank you, my sister!
I especially liked the enjambment of and repetition in the final lines of stanza three. (There's probably a nice Latin or Greek rhetorical term for this, but I do not yet know it.)
“the Son will dawn and night will cease
to frighten, cease to be.”
However, the final stanza did not seem to me to flow as well (or to have the same poetic strength) as the others and tripped me up I read aloud. I tried swapping in “thee uphold” for “uphold thee," which seemed just a little smoother, but I think that stanza might still benefit from more comprehensive revision. Such is my judgement, such as it is. Thanks for sharing!